Bis aufs Blut. Zerfleischt in der Highschool

Aus dem amerikanischen Englisch von Johanna Davids, herausgegeben und mit einem Nachwort von Rosa Eidelpes
ca. 220 Seiten, gebunden, großformatig, mit zahlreichen farbigen Illustrationen der Autorin

Ackers Kult-Klassiker: Eine literarische Tour de Force!

ISBN: 978-3-7550-0001-3
Jetzt vorbestellen! Erscheint am 29. März 2022.

32,00

Beschreibung

Janey lebt in einem Zimmer, das von außen abgeschlossen wird. Zweimal am Tag kommt der persische Sklavenhändler herein und bringt ihr bei, eine Hure zu sein. Sonst passiert nichts. Als sie Tages in einer vergessenen Ecke des Zimmers einen Bleistiftstummel und ein Stück Papier findet, beginnt sie, ihr Leben aufzuschreiben. Angefangen hatte alles mit ihrem Vater, der gleichzeitig auch ihr Lover war, sich dann aber in eine andere verliebte …

Mit Bis aufs Blut hat Kathy Acker eine brillant subversive Erzählung geschaffen, die aus Gesprächen, Beschreibungen, Zeichnungen, Vermutungen und Notizen besteht. Durchkomponiert und wild, düster und grell zugleich, fällt dieses Stück Literatur aus jeder Zeit. Acker maßt sich darin an, eine Geschichte so drastisch und bildgewaltig zu erzählen, dass die Lektüre einen völlig verändert zurücklässt.

Pressestimmen

»Kaum eine deviante Handlung ist ausgelassen, Geschlechtsverkehr reiht sich an Geschlechtsverkehr, Kindersex, Fellatio, Cunnilingus und abschließend Abtreibungen werden verharmlost.«
Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften

»Ackers wild erfinderisches, direktes und täuschend spontanes Schreiben in Bis aufs Blut greift auf die Poesie von Catull und Propertius, die Romane der französischen Modernisten Bataille und Laure und Dutzende anderer ihrer Vorgänger:innen zurück.«
– Chris Kraus, The Paris Review

»Kathy Ackers Schreiben ist virtuos, wahnsinnig, verrückt – so sexy, so schmerzhaft, mitten aus einem wilden Herzen gerissen.«
– Jeanette Winterson, LitHub

Urheber:innen

Kathy Acker, 1948 in New York City geboren, gilt als eine der einflussreichsten US-amerikanischen Schriftstellerinnen und Künstlerinnen. Mit Bis aufs Blut gelang ihr der große Druchbruch. Sie starb im Alter von 50 Jahren in Tijuana, Mexiko. Ihr umfangreiches Werk wird in zahlreiche Sprachen übersetzt und dient seither vielen Schriftstellerinnen als Vorbild.

Johanna Davids ist Übersetzerin aus dem Englischen. Zuletzt erschien ihre viel gelobte Übersetzung von Kate Tempests Sollen sie doch Chaos fressen.

Rosa Eidelpes ist Literatur- und Kulturwissenschaftlerin, sie forscht  u.a. zum Werk Georges Batailles und seiner Rezeption.

Zusätzliche Information

ISBN

978-3-7550-0001-3